Chiar dacă…

Sa fie vorba despre o cioara ? Demonstrația ca se poate scrie despre orice – e clara sper !

Aparent desi nu este de dorit, amintirea cărții este extrem de importanta.Tin vag minte ca Ted Huges (poet englez și soția lui Silvia Plath, poeta la rândul ei).au apărut la noi in traducere. Poemul lui Ted Huges era tradus prin Kra (parca). Si privesc acum , cu ochii mintii, colectia de poezie… Vad coperțile și titlul poemelor. Kra se numea întreaga „placheta”.

Silvia Plath și Ted Huges .Stiu doar ca au apărut în romaneste în aceeași ” colectie”.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: